Binbir Gece Masalları

Kitabı değerlendirin

0

Takip

0

Beğeni

0

Okuma

167

İzlenme

Tanıtım Yazısı
Dünyada en çok okunan Binbir Gece Masalları çevirisi, Arap dilleri ve kültürü uzmanı bir Fransız olan Antoine Galland tarafından yapılan çeviridir. İstanbul’dan dönerken yanına para koleksiyonu, kahve üzerine bir monografi ve Binbir Gece’nin Arapça baskısını alan Galland’ın tercümesinde, esas hikâyede bulunmadığı söylenen Alaaddin’in öyküsü yer almaktadır.

“Coleridge, Thomas de Quincey, Stendhal, Tennyson, Edgar Allan Poe ve Newman gibi yazarlar tarafından Binbir Gece Masalları’na yapılan etkileyici ve en meşhur övgüler Galland’ın tercümesini kaynak alır. Üzerinden iki yüz yıl geçmesine rağmen Avrupa ya da Amerika’da Binbir Gece Masalları dendi mi insanların aklına hiç tartışmasız biçimde bu tercüme gelir.” Jorge Luis Borges
Tür: Öykü
Yayınevi: Alfa Yayınları
ISBN: 9786051712383
Sayfa: 173s.
Kapak: Ciltsiz
Tarih: 2016
Kağıt Tipi: 2. Hamur
İncelemeler ve Alıntılar
Binbir Gece Masalları kitabı hakkında sen ne düşünüyorsun?